- ГОСТ Р ИСО 22745-2-2011: Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь
Терминология ГОСТ Р ИСО 22745-2-2011: Системы промышленной автоматизации и их интеграция. Открытые технические словари и их применение к основным данным. Часть 2. Словарь оригинал документа:
11.10 акроним: Сокращение, составленное из начальных букв компонентов полной формы или из слогов полной формы обозначения и произносимое по слогам.
Примечание - Примерами акронимов являются (в английском языке): laser, DOS, GATT, UNESCO, UNICEF.
Определения термина из разных документов: акроним20.7 аттестационный комитет VC: Группа экспертов в какой-либо области, имеющих полномочия влиять на содержание открытого технического словаря.
Определения термина из разных документов: аттестационный комитет VC17.3 введенная в словарь концепция: Описание концепции, содержащее, как минимум, точный идентификатор, термин и определение.
Примечание - Описание может состоять только из термина и определения, но также может включать и другие элементы информации.
Определения термина из разных документов: введенная в словарь концепция13.4 вводимый термин: Термин, с которого начинается терминологический вводимый элемент.
Примечание - Вводимый термин обычно соответствует предпочитаемому термину.
Определения термина из разных документов: вводимый термин13.5 грамматическая метка: Информация в терминологическом вводимом элементе, которая указывает на грамматические особенности термина.
Определения термина из разных документов: грамматическая метка14.2 данные: Официальное представление подтвержденной информации в форме, пригодной для связи и обмена, интерпретации или обработки.
Примечание - Данные могут обрабатываться людьми или автоматическими средствами.
Определения термина из разных документов: данные14.5 допустимое значение: Выражение смысла какого-либо значения, допустимого в определенной области.
Определения термина из разных документов: допустимое значение9.5 достаточная характеристика: Одна из набора характеристик, определяющая конкретный объект при расширении данной концепции.
Примечание - Достаточная характеристика не обязательно является верной по отношению ко всем объектам при расширении концепции.
Определения термина из разных документов: достаточная характеристика22.3 единица хранения запасов sku: Предмет учета запасов, идентифицируемый по уникальному буквенно-цифровому обозначению, присвоенному ему в системе учета и проверки наличия запасов.
Примечание - Терминологические базы данных, связанные с системами управления запасами и производственными системами, включают в себя skus (единицы хранения запасов) и номера деталей, которые являются обозначениями в системе, представляющей ожидаемый эффект. В результате эти обозначения часто функционируют как термины и даже принимают форму терминов в разговорной речи и при создании текстов.
Определения термина из разных документов: единица хранения запасов sku16.5 единое наименование ресурса URN: Постоянные, независимые от местоположения идентификаторы ресурса, определенные Консорциумом Интернета в документе RFC 2141 или в последующих документах.
Определения термина из разных документов: единое наименование ресурса URN3.2 заголовок: Слово или группа слов в словосочетании, вокруг которых группируются составляющие.
Определения термина из разных документов: заголовок21.3 запрос на изменение документации на концепцию CDCR: Запрос на внесение изменений в терминологию, относящуюся к концепции.
Примечание - Такие изменения могут включать внесение термина, определения или изображения, отметку термина, определения или изображения как удаленного/отмененного или слиянию двух концепций.
Определения термина из разных документов: запрос на изменение документации на концепцию CDCR21.2 запрос на новую концепцию NCR: Запрос на внесение концепции в открытый технический словарь.
Определения термина из разных документов: запрос на новую концепцию NCR23.1 запрос на получение комментариев и объяснений RFC: Четкая версия спецификации, относящейся к стандартам Интернета.
Определения термина из разных документов: запрос на получение комментариев и объяснений RFC21.4 запрос на получение утверждения/одобрения RFA: Запрос, направленный секретариатом организации, обслуживающей словарь, участникам построения концепции на их согласие о внесении изменения в документацию на концепцию.
Определения термина из разных документов: запрос на получение утверждения/одобрения RFA21.1 запрос на регистрацию координирующей организации CORR: Запрос о внесении в список координирующих организаций, уполномоченных представлять терминологию для внесения ее в открытый технический словарь.
Определения термина из разных документов: запрос на регистрацию координирующей организации CORR14.4 значение: Значение данных.
Определения термина из разных документов: значение14.7 значение в определенной области: Совокупность допустимых значений.
Определения термина из разных документов: значение в определенной области13.9 идентификатор источника: Информация в терминологическом вводимом элементе, указывающая на источник документального подтверждения терминологических данных.
Определения термина из разных документов: идентификатор источника16.3 идентификатор организации OI: Идентификатор, назначаемый организации в соответствии со схемой идентификации организации и являющийся уникальным в рамках этой схемы.
Определения термина из разных документов: идентификатор организации OI13.8 идентификатор страны: Информация в терминологическом вводимом элементе, которая указывает на название географического региона, где используется обозначение.
Определения термина из разных документов: идентификатор страны13.7 идентификатор языка: Информация в терминологическом вводимом элементе, которая указывает на название языка.
Определения термина из разных документов: идентификатор языка14.8 изображение: Представление концепции предварительно в графической форме.
Примечание - Текст может применяться с изображением.
Определения термина из разных документов: изображение3.1 именное словосочетание: Последовательность одного или нескольких слов, функционирующих в предложении как подлежащее, дополнение или как предложное дополнение.
Определения термина из разных документов: именное словосочетание5.1 индивидуальная или единичная концепция: Концепция, которая соответствует только одному объекту.
Примечание 1 - Примерами единичной концепции являются «Сатурн», «Эйфелевая башня».
Примечание 2 - Индивидуальные концепции обычно представлены названиями или обозначениями.
Определения термина из разных документов: индивидуальная или единичная концепция14.1 информация: Знания или сведения, относящиеся к таким объектам, как факты, события, вещи, процессы или идеи, включая концепции, имеющие конкретный смысл в рамках определенного контекста.
Определения термина из разных документов: информация2.1 класс: Совокупность объектов с общими свойствами.
Определения термина из разных документов: класс14.3 класс объекта: Совокупность идей, абстракций и вещей реального мира, идентифицируемых в точно определенных границах замысла, и чьи свойства и поведение подчиняются одним и тем же правилам.
Определения термина из разных документов: класс объекта18.1 код локализации: Идентификация языка, используемого в конкретной географической зоне.
Определения термина из разных документов: код локализации16.4 кодовое пространство: Область регистрирования, в рамках которой каждый код элемента относится только к одному объекту.
Примечание 1 - Кодовое пространство соответствует одному или более классу в модели данных.
Примечание 2 - В комплексе стандартов ИСО 22745 каждой концепции или категории информационного элемента концепции назначается различное кодовое пространство.
Определения термина из разных документов: кодовое пространство10.3 контекст: Текст, иллюстрирующий концепцию или применение обозначения.
Определения термина из разных документов: контекстВ.2.4 концепция: Элемент мышления.
Пример - «Автомобиль», «цвет», «красный» и «метры» - все это концепция.
В.2.5 система концепции: Совокупность концепций, построенных в соответствии с существующими между ними отношениями.
В.2.6 поле объекта: Область определенных знаний.
Пример 1 - Границы поля объекта определяются в зависимости от цели.
Пример 2 - «Химия», «медицина» и «работа перерабатывающего завода» - это примеры полей объектов.
Примечание - Обсуждение полей объектов и их отношение к терминологии отражено в стандарте ИСО 704.
В.2.7 характеристика: Абстракция свойства объекта или совокупность объектов.
Примечание - Характеристики применяются для описания концепций.
Пример - «Сделанный из дерева» - это пример характеристики.
В.2.8 данные: Представление информации определенным способом, пригодным для связи, толкования, хранения и обработки.
В.2.9 объект или категория: Любая конкретная или абстрактная вещь, которая существует, существовала или может существовать вместе со всеми относящимися к ней связями.
Примечание - Объект (или категория) существует вне зависимости от наличия данных о нем.
Пример - Личность, объект, событие, идея, процесс и т. д.
В.2.10 информация: Знание по обработке информации относительно таких вещей, как факты, концепции, объекты, события.
Примечание 1 - Адаптировано из ИСО/МЭК 2382-1:1993.
Примечание 2 - В других сферах применения информация определяется иначе.
В.2.11 информация: Данные, имеющие смысл и значение.
Примечание 1 - Для того, чтобы считаться информацией, данные должны быть понятны предполагаемому получателю. Это означает, что они должны быть представлены в доступной для человеческого понимания и толкования форме и на языке, понятном предполагаемому получателю.
Примечание 2 - Иногда отдельные и разрозненные элементы данных сами по себе не имеют смысла и значения. Они становятся значимыми только тогда, когда группируются с другими элементами данных. Например, в обычной коммерческой практике дата счета-фактуры представляет собой значимую информацию только тогда, когда имеются, как минимум, три других элемента данных: имя (название) выставляющего счет-фактуру, имя (название) получателя счета-фактуры и сумма, указанная в счете-фактуре. Конечно, другие элементы данных, такие как номер счета-фактуры, иногда необходимы в конкретных контекстах.
В.2.12 организация: Орган, опирающийся на другие органы или на состав отдельных членов и имеющий учрежденный устав и собственную структуру управления.
В.2.13 значение свойств: Пример определенного значения вместе с идентификатором введенных в словарь данных определяет то или иное свойство.
В.2.14 данные характеристики: Описание объекта (или категории), принадлежащего к какому-либо классу по совокупности значений свойств.
Примечание - ИСО 13584, ИСО 15926, ИСО 22745, ИСО 13399, ИСО/ТС 29002 - все эти документы включают данные характеристик в своих моделях данных.
Пример - Изделие «винт с полукруглой шестигранной головкой-А193, марка ВТ, 250-20 X 1.250» появляется в производственном каталоге. Он может быть описан как:
Класс: винт с полукруглой шестигранной головкой
Значение свойств: [спецификация материала, А193, марка ВТ]
[диаметр, 0,250 дюйм] [наклон резьбы, 20 дюйм]
[длина, 1,250 дюйм]
Определения термина из разных документов: концепция6.3 координированная концепция: Подчиненная концепция, обладающая одновременно элементами ближайшей превосходящей по классу концепции и критерием подразделения, как и любая другая концепция в данной системе концепций.
Определения термина из разных документов: координированная концепция20.3 координирующая организация: Организация, разрабатывающая спецификации путем согласования и координации процессов, отвечающих требованиям открытости, взвешенности и отсутствия доминирования.
Определения термина из разных документов: координирующая организация3.4 модификатор: Слово или группа слов, которые ограничивают или описывают другое слово или группу слов.
Примечание - Модификатором может быть прилагательное, наречие, а также словосочетание или часть предложения, выступающая в качестве прилагательного или наречия.
Определения термина из разных документов: модификатор11.2 наименование: Вербальное обозначение индивидуальной концепции.
Определения термина из разных документов: наименование9.4 необходимая характеристика: Характеристика, которая всегда верна и точна по отношению ко всякому объекту при расширении данной концепции.
Определения термина из разных документов: необходимая характеристика22.4 номер детали: Уникальное буквенно-цифровое, присваиваемое объекту в системе производства.
Примечание - Терминологические базы данных, связанные с системами управления запасами и производственными системами материально-технического обеспечения, включают в себя skus и номера деталей, которые являются обозначениями в системе, представляющей обсуждаемый объект. В результате эти обозначения часто функционируют как термины и даже принимают форму терминов в разговорной речи и при создании текстов.
Определения термина из разных документов: номер детали11.1 обозначения: Представление концепции с помощью знака, ее обозначающего.
Примечание - В терминологической работе различают три типа обозначений: символы, знаки и термины.
Определения термина из разных документов: обозначения5.2 общая концепция: Концепция, которая соответствует двум или более объектам, образующим группу по причине общих свойств.
Определения термина из разных документов: общая концепция8.2 объединяющая концепция: Концепция, в разделительном отношении рассматриваемая как целое.
Определения термина из разных документов: объединяющая концепция2.3 объект: Нечто, что можно ощутить или представить.
Примечание 1 -Объекты могут быть материальными (например, двигатель, листок бумаги, алмаз), нематериальными (коэффициент преобразования, проектный план) или воображаемыми (мифический единорог).
Примечание 2 - Центробежный насос с радиальной циркуляцией с серийным номером АХ52386 - это объект. Его общая структура определена классом центробежного насоса с радиальной циркуляцией.
Определения термина из разных документов: объект11.8 омонимия: Отношение между обозначениями и концепциями заданного языка, в котором одно обозначение представляет две или более несвязанные друг с другом концепции.
Примечание 1 - Примерами омонимии является (в английском языке) bark:
a) звук, производимый собакой - лай;
b) вещество, покрывающее ствол древесины растений с внешней стороны - кора;
c) парусное судно - баркас.
Примечание 2 - Обозначения, имеющие отношение к омонимии, называются омонимами.
Определения термина из разных документов: омонимия10.1 определение: Представление концепции с помощью описательного высказывания, которое служит для отличия этой концепции от другой, относящейся к ней концепции.
Определения термина из разных документов: определение10.2 определение сущности понятия: Определение, описывающее сущность понятия концепции с помощью формулирования превосходящей по классу концепции и ограничивающих характеристик.
Примечание - Далее представлен пример определения сущности понятия концепции лампа накаливания: электрическая лампа, в которой нить накала накаляется электрическим током так, что она испускает свет.
Определения термина из разных документов: определение сущности понятия3.3 определитель: Элемент именного словосочетания, служащий для определения количества или для идентификации определенных предметов.
Определения термина из разных документов: определитель19.3 орган: Юридический или административный объект, имеющий определенные задачи и структуру.
Определения термина из разных документов: орган19.4 орган власти: Орган, обладающий юридическими полномочиями и правами.
Определения термина из разных документов: орган власти20.1 организация: Уникальная структура органа власти, в рамках которой действуют или должны действовать лицо или лица для достижения какой-либо цели.
Определения термина из разных документов: организация20.2 организация, обслуживающая словарь DMO: Организация, отвечающая за обслуживание и распространение открытого технического словаря.
Определения термина из разных документов: организация, обслуживающая словарь DMO11.4 основной термин: Слово-существительное с минимальным количеством модификаторов, необходимых для создания концепции.
Определения термина из разных документов: основной термин14.9 основные данные: Данные, которыми владеет организация и которые описывают независимые и основополагающие для этой организации объекты, на которые следует ссылаться при выполнении транзакций.
Примечание 1 - Основные данные обычно включают в себя записи, описывающие заказчиков, продукцию, служащих компании, материалы, поставщиков, услуги, акционеров, технические средства, оборудование, а также устав и инструкции.
Примечание 2 - Определение того, что является основными данными. Зависит от самой организации.
Примечание 3 - Термин «объект» используется в общем смысле, а не так, как он применяется в информационном моделировании.
Определения термина из разных документов: основные данные15.4 особенность: Заданная форма образца, имеющая конкретный технический смысл или содержание.
Примечание - Свойства могут присваиваться особенностям, независимо от других особенностей или от предмета в целом.
Определения термина из разных документов: особенность17.4 открытый технический словарь OTD: Словарь концепций, соответствующий ИСО 22745-1.
Определения термина из разных документов: открытый технический словарь OTD14.10 пара «значение свойства»: Пример конкретного значения вместе с идентификатором введен в словарь концепции, определяющей свойство.
Примечание - Адаптировано из ИСО 8000-102:2009, раздел 7.1.
Определения термина из разных документов: пара «значение свойства»6.2 подчиненная концепция: Концепция, являющаяся либо определенной и ограниченной, либо частичной.
Примечание - Быть подчиненной не является присущим свойством концепции. Скорее, концепция является подчиненной относительно какой-то другой концепции.
Определения термина из разных документов: подчиненная концепция20.6 потребитель концепции или пользователь концепции: Организация, известившая организацию, обслуживающую словарь об использовании или о намерении использовать концепцию.
Определения термина из разных документов: потребитель концепции или пользователь концепции6.1 превосходящая по классу концепция: Концепция, являющаяся либо родовой, либо всеобъемлющей.
Примечание - Быть превосходящей по классу не является присущим свойством концепции. Скорее, концепция является превосходящей по классу относительно какой-то другой концепции.
Определения термина из разных документов: превосходящая по классу концепция22.1 предмет поставки: Класс взаимозаменяемых товаров или услуг, которые соответствуют размеру, форме или функции, определяемых покупателем.
Определения термина из разных документов: предмет поставки22.2 предмет производства: Товар или услуга, соответствующие спецификации, определенной поставщиком.
Примечание - Предметы производства обычно отслеживаются по номерам деталей, номерам моделей или кодам процессов/методик.
Определения термина из разных документов: предмет производства13.6 предметная метка: Информация в терминологическом элементе, которая указывает на предметное поле.
Определения термина из разных документов: предметная метка11.12 предпочитаемый термин: Термин, оцененный в соответствии со шкалой степени приемлемости терминов как основной для заданной концепции.
Определения термина из разных документов: предпочитаемый термин20.4 представитель координирующей организации ROCO: Физическое лицо, назначенное координирующей организацией для представления ее в организации, обслуживающей словарь.
Определения термина из разных документов: представитель координирующей организации ROCO15.3 представление: Спецификация образца, которому должны соответствовать элементы набора данных, включая тип данных, ограничения, сочетания и логические выражения.
Определения термина из разных документов: представление10.4 примечание: Утверждение, представляющее дальнейшую информацию к какой-либо части терминологической записи.
Определения термина из разных документов: примечание11.5 простой термин: Термин, содержащий только один корень.
Примечание - Примерами простых терминов являются: звук, свет.
Определения термина из разных документов: простой термин9.3 разграничивающая характеристика: Существенно важная характеристика, используемая для отличия какой-либо концепции от других связанных с ней концепций.
Примечание - Разграничивающая характеристика опоры для спины может использоваться для различия концепций скамейки и стула.
Определения термина из разных документов: разграничивающая характеристика8.1 разделительные отношения: Отношения между двумя концепциями, где одна концепция образует целое, а другая концепция образует часть этого целого.
Примечание - Разделительное отношение существует между концепциями неделя и день, молекула и атом.
Определения термина из разных документов: разделительные отношения4.3 расширение: Совокупность объектов, которым соответствует концепция.
Определения термина из разных документов: расширение7.2 родовая концепция: Концепция, в родовом отношении обладающая более узкой сущностью понятия.
Определения термина из разных документов: родовая концепция7.1 родовое отношение: Отношение между двумя концепциями, сущность понятия одной из концепций включает в себя сущность понятия другой концепции и, по крайней мере, одну добавочную ограничивающую характеристику.
Примечание - Родовое отношение существует между концепциями слово и местоимение, транспортное средство и автомобиль, человек и ребенок.
Определения термина из разных документов: родовое отношение23.2 руководство по идентификации IG: Спецификация данных, содержащаяся всинтаксической структуре (определенной в ИСО/ТС 22745-30), которая применяет идентификаторы концепции из открытого технического словаря.
Примечание 1 - Руководство по идентификации обслуживается, как правило, организацией, получающей информацию (например, покупателем или группой покупателей).
Примечание 2 - На руководство по идентификации иногда делается ссылка как на «эталон свойств и правил».
Определения термина из разных документов: руководство по идентификации IG13.1 сбор терминологических данных: Сбор данных, содержащих информацию по концепциям определенных предметных полей.
Определения термина из разных документов: сбор терминологических данныхВ.2.2 свойство: Характеристика, общая для всех членов класса объектов.
Определения термина из разных документов: свойство4.4 символ/обозначение: Физическая форма (такая как звук, напечатанное слово или изображение) лингвистического знака в отличие от его смысла и значения.
Определения термина из разных документов: символ/обозначение11.7 синонимия: Отношения, складывающиеся между терминами заданного языка, представляющими одну и ту же концепцию.
Примечание 1 - Отношение синонимии существует, например, между дейтерием и тяжелым водородом.
Примечание 2 - Термины, являющиеся взаимозаменяемыми во всех контекстах, называются синонимами; если же они взаимозаменяемы только в некоторых контекстах, то они называются псевдосинонимами (или полусинонимами).
Определения термина из разных документов: синонимия17.1 словарь: Книга, содержащая слова, представленные в алфавитном порядке вместе со сведениями о их форме, произношении, функциях, этимологии и значениях.
Определения термина из разных документов: словарь17.2 словарь концепций: Совокупность введенных в словарь концепций для поиска концепций по идентификатору.
Определения термина из разных документов: словарь концепций11.6 сложный термин: Термин, содержащий два или более корня.
Примечание - Примерами сложных терминов являются: букмекер, ноу-хау, цепь выявления неисправностей.
Определения термина из разных документов: сложный термин14.6 смысл значения: Смысл или семантическое содержание значения.
Примечание - При определенном допустимом значении представление смысла этого значения не должно зависеть (или ограничиваться) от представления аналогичного или подобного значения.
Определения термина из разных документов: смысл значения19.2 согласованность действий (консенсус): Общее соглашение, характеризуемое отсутствием стойкого противодействия в решении важнейших вопросов, в той или иной степени касающихся затронутых интересов этих сторон, и способствующее учитыванию мнений всех заинтересованных сторон и урегулированию любых разногласий.
Примечание - Согласованность не подразумевает единства мнений.
Определения термина из разных документов: согласованность действий (консенсус)11.9 сокращение: Обозначение, образованное путем пропуска слов или букв в более длинной форме и обозначающее ту же концепцию.
Определения термина из разных документов: сокращение7.3 специальная или определенная концепция: Концепция, в родовом отношении обладающая более широкой сущностью понятия.
Определения термина из разных документов: специальная или определенная концепция19.1 стандарт: Документ, созданный по согласованию и утвержденный законным органом для общего и постоянного применения правил, руководств и характеристик различной деятельности или результатов такой деятельности с целью достижения оптимальной степени упорядоченности заданного контекста.
Примечание - Стандарты должны основываться на результатах научных и технических испытаний, оказывающих оптимальное благотворное воздействие на общество.
Определения термина из разных документов: стандарт11.11 степень приемлемости терминов: Степень, установленная на основе предопределенной шкалы, используемой для оценки термина.
Примечание - Следующие степени являются общепринятыми: предпочитаемый, признанный, отвергнутый.
Определения термина из разных документов: степень приемлемости терминов9.2 существенно важная характеристика: Характеристика, являющаяся необходимой для понимания концепции.
Определения термина из разных документов: существенно важная характеристика4.2 сущность понятия: Набор характеристик, образующих концепцию.
Определения термина из разных документов: сущность понятия16.1 схема идентификации: Система назначения идентификаторов зарегистрированным объектам.
Определения термина из разных документов: схема идентификации11.3 термин: Вербальное обозначение общей концепции в конкретном предметном поле (поле объекта).
Примечание 1 -Термин может содержать символы и иметь варианты, например, различные формы правописания.
Примечание 2 - Слово или словосочетание может обозначать различные общие концепции в различных предметных полях (полях объектов).
Определения термина из разных документов: термин12.1 терминологическая работа: Работа, связанная с систематическим сбором данных, описанием, обработкой и представлением концепций и их обозначений.
Определения термина из разных документов: терминологическая работа13.2 терминологические данные: Данные, относящиеся к концепциям или их обозначениям.
Примечание - Наиболее общие данные включают в себя введенный термин, определение, примечание, грамматическую метку, предметную метку, идентификатор языка, идентификатор страны, идентификатор источника.
Определения термина из разных документов: терминологические данные13.3 терминологический вводимый элемент: Часть сбора терминологических данных, в которой содержатся терминологические данные, относящиеся к одной концепции.
Примечание - Адаптировано из ИСО 1087-2:2000.
Определения термина из разных документов: терминологический вводимый элемент15.1 тип данных: Совокупность определенных значений, характеризующаяся свойствами этих значений и операциями с этими значениями.
Определения термина из разных документов: тип данных16.2 указатель международного кода ICD: Элемент данных, применяемый для идентификации схемы идентификации организации.
Определения термина из разных документов: указатель международного кода ICD20.5 участник построения концепции: Организация, являющаяся источником одного из нескольких терминов, определений или изображений, связанных с концепцией.
Определения термина из разных документов: участник построения концепции9.1 характеристика: Элемент мышления, соответствующий свойствам, которые являются общими для набора объектов.
Определения термина из разных документов: характеристикаВ.2.1 характерный признак: Характеристика объекта или категории.
Определения термина из разных документов: характерный признак8.3 частичная концепция: Концепция, в разделительном отношении рассматриваемая как одна из частей, составляющих целое.
Определения термина из разных документов: частичная концепция15.2 элемент данных: Единица данных, для которых определение, идентификация, представление и допустимые значения определены совокупностью определяющих признаков.
Определения термина из разных документов: элемент данных
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.